75

foto-62

Prendi il cuore esaurito e come un sassolino
gettalo lontano.
Presto non rimarrà nulla.
Presto l’ultima increspatura svanirà
nelle alghe.

Ritorna a casa, affetta carote, cipolle, sedano.
Spalmale di olio prima di aggiungere
le lenticchie, l’acqua e le erbe.
Poi le castagne arrostite un po’ di pepe e il sale.
Infine formaggio di capra e prezzemolo. Mangia.

Potresti farlo.
Ti dico, è permesso.
Comincia di nuovo la storia della tua vita.

***

Take the used-up heart like a pebble
and throw it far out.

Soon there is nothing left.
Soon the last ripple exhausts itself
in the weeds.

Returning home, slice carrots, onions, celery.
Glaze them in oil before adding
the lentils, water, and herbs.

Then the roasted chestnuts, a little pepper, the salt.
Finish with goat cheese and parsley. Eat.

You may do this, I tell you, it is permitted.
Begin again the story of your life.

 

Da capo, Jane Hirshfield

Advertisements
This entry was published on March 16, 2015 at 7:53 pm. It’s filed under Jane Hirshfield and tagged , . Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: